12/1~6Naoe KAWAMURA Textile Art Exhibition “eternity”in Paris

Einture sur soie Châles EXPO-VENTE [NAOE KAWAMURA]

L’art-cadeau pour vous et vos proches

VENTE EXPOSITION : « ETERNITE »

Du vendredi 1 au mersredi 6 décembre 2023

par Nao Kawamura, artiste spécialisée en teinture sur soie (foulard, châles, tentures)

Seront présentés à la vente :

– des châles et écharpes féminines en soie, teintes de façon artisanale selon une longue tradition japonaise. Chaque pièce est originale et unique.
La soie est une excellente fibre naturelle, chaude en hiver et fraîche en été.
La collection de cette année est présentée dans un emballage de style japonais, idéal pour vos cadeaux de Noël. L’artistes et l’organisatrice seront à votre disposition pour déterminer si besoin les nuances de couleur qui vous conviennent le mieux, comment les coordonner, et les différentes façons de nouer ces étoffes.

– pour la décoration intérieure, ce sont des tentures murales qui seront proposées à l’occasion de cette vente exceptionnelle.

展覧会販売:「永遠」

2023年12月1日(金)から6日(水)まで

絹染め(スカーフ、ショール、ハンギング)作家 河村尚江による

販売品目

– 日本伝統の手染めによる女性用シルクショール、スカーフ。 一点一点がオリジナルでユニークな作品です。
シルクは冬暖かく、夏涼しい優れた天然繊維です。
今年のコレクションは、クリスマスギフトに最適な和風のパッケージでお届けします。アーティストとオーガナイザーが、あなたに似合う色合いやコーディネート方法、生地のさまざまな結び方などをアドバイスします。

– また、インテリアとして、壁掛けも販売される。

 

Du vendredi 1 au 6 décembre 2023
*Soirée d’ouverture Vendredi
1er décembre, de 17h30 à 21h
De 19h à 20h une démonstration par l’artiste et l’organisatrice aura lieu sur la façon de porter et de coordonner les châles/foulards féminins.

*2-6 déc. 13h30 – 19h 00.
L’artiste et l’organisatrice seront présentes pour vous assister et guider dans vos choix.

: Espace Sorbonne4 (Metro10 Cluny La Sorbonne)
4 Rue de la Sorbonne, 75005 Paris,

[開催期間]
2023年12月1日(金)~6日(水)

*オープニング・ナイト
12月1日(金)17時30分~21時
19-20時 ショールのコーディネートデモンストレーション

*12月2日~6日
13時30分~18時30分
ショールのコーディネート、展示、販売。

: Espace Sorbonne4 (Metro10 Cluny La Sorbonne)
4 Rue de la Sorbonne, 75005 Paris,

Tailles des foulards en soie.

[Foulard principal].

25 cm x 190 cm
70 cm x 70 cm
100 cm x 100 cm

[Grande taille ]

50 cm x 200 cm
75 cm x 200 cm
100 cm x 200 cm
100 cm x 300 cm


『NAOE KAWAMURA』

 

Cette artiste s’inspire des techniques de teinture traditionnelles japonaises pour la réalisation de ses étoffes en soie.
Elle a présenté plusieurs vente-expositions en solo au Japon et à l’étranger, dont deux à New York.
A Paris, elle sera présente au Salon « Maison & Objet Paris » en janvier 2023 sous sa propre marque “Naoe Kawamura ».
La galerie Sorbonne IV a le privilège de vous présenter cette artiste créatrice en avant première du 1er au 6 décembre 2023.

 

BIO
1994
The 13th Exhibition of Dyeing and Weaving”, Yokohama Silk Museum, Yokohama, Japan
2001
15th National Cultural Festival” Win a prize (Hiroshima)
2003
Oribe in NY Craft Exhibition”, New York, U.S.A.
2013
Van Gogh 160th Anniversary Japan Art Festival” Gold Prize, Paris, France
Solo Exhibition”, Ashok Jain Gallery, New York, U.S.A.
2022
Solo Exhibition”, AC Gallery, Tokyo, Japan
2023
Maison & Objet, Paris, France

【HP】 https://www.naoe-kawamura.com
【instagram】 https://www.instagram.com/naoe07

 

 

シルクスカーフのサイズ
[メインスカーフ]
25 cm x 190 cm
70 cm x 70 cm
100 cm x 100 cm

[大きいサイズ]
50 cm x 200 cm
75 cm x 200 cm
100 cm x 200 cm
100 cm x 300 cm

 

 

「河村尚江」
テキスタイルアーティスト
日本の伝統的な染色技法からインスピレーションを受け、独自の技法で新たな染色表現を行う。ニューヨークで2度の個展を開催したほか、国内のギャラリーでも個展を多数開催。2023年1月にはメゾン・エ・オブジェ・パリにて「Naoe Kawamura」ブランドでスカーフを発表予定。

NAOE KAWAMURAのシルクスカーフ/タペストリーは、高度な手染め技術を反映した日本独自の伝統美と技術から生まれた芸術品であり、染色文化の歴史を紡ぐ唯一無二の上質なプロダクトである。
「スカーフ
光に包まれるような透明感のあるカラーグラデーションは、装いに彩りを添え、表情を明るく見せてくれます。
「壁掛けカラー
まるで宇宙に色が放たれたかのように、その場の空気を一変させる。心に響く色を感じていただきたい。

1994
第13回染織展」横浜シルク博物館(横浜
2001
第15回国民文化祭」入賞(広島)
2003
織部 in NY クラフト展」(ニューヨーク、アメリカ
2013
ゴッホ生誕160年記念ジャパン・アート・フェスティバル」金賞(パリ、フランス
個展」アショク・ジェイン・ギャラリー(ニューヨーク、アメリカ
2022
個展」ACギャラリー(東京
2023
メゾン・エ・オブジェ、パリ、フランス

HPはこちら

ホーム


インスタグラム
https://www.instagram.com/naoe07

展示作品

 シルクのストール


 Naoe KAWAMURA Artiste アーティスト 河村尚江

Naoe KAWAMURA Artiste textile S’inspirant des techniques de teinture traditionnelles japonaises, Naoe Kawamura crée de nouvelles expressions de teinture en utilisant des techniques qui lui sont propres. Elle a organisé deux expositions personnelles à New York et de nombreuses expositions personnelles dans des galeries au Japon, et exposera ses foulards à Maison & Objet Paris en janvier 2023 sous la marque “Naoe Kawamura”. Les foulards/tapisseries en soie de NAOE KAWAMURA sont des œuvres d’art nées de la beauté traditionnelle et des techniques propres au Japon, reflétant des techniques avancées de teinture à la main, et sont des produits uniques et de qualité supérieure qui tissent l’histoire de la culture de la teinture. 『Écharpe』 Les dégradés de couleurs transparentes, qui semblent enveloppés de lumière, ajoutent la touche de couleur parfaite à votre tenue et illuminent votre expression. 『Couleurs tenture murale』 Comme si les couleurs étaient libérées dans l’espace, l’atmosphère du lieu est transformée. Nous voulons que vous ressentiez les couleurs qui vous touchent en plein cœur.

Naoe KAWAMURA Textile Artist 日本の伝統的な染色技法を基に、独自の技法で新しい染色表現を生み出している。ニューヨークで2度の個展を始め、国内ギャラリーで数多くの個展開催。2023年1月にメゾン・エ・オブジェ・パリにて “Naoe Kawamura”ブランドとして、スカーフを出展。 NAOE KAWAMURAシルクスカーフ/タペストリーは、高度な手仕事による染色技術が反映された、日本固有の伝統美と技から生まれるアート作品であり、染色文化の歴史を紡いだ一点ものの最高級品です。 【スカーフ】 光をまとうような透明感のあるグラデーションの色彩は、その日の装いに最高の彩りを演出し、表情までも明るく輝かせます。 【タペストリー】 空間に色が解き放たれるかのように、その場の空気感が一変します。心に届く色を感じていただきたいです。